Kielivähemmistöihin kuuluvat saavat parempaa hoitoa, jos heitä hoitaa samaa kieltä osaava lääkäri. Tämä havaitaan silloinkin, kun potilas osaa asuinmaansa pääkieltä, kanadalaistutkimus osoittaa.
Tutkimuksessa tarkasteltiin 125 000 keskimäärin 64-vuotiasta verenpainepotilasta, joista 4 prosenttia puhui kotonaan jotain muuta kuin englantia, ranskaa tai Kanadan alkuperäisväestön kieliä.
Tulosten perusteella näiden potilaiden riski sairastua vakavaan sydän- ja verisuonitautioireeseen viiden vuoden seurannassa oli 36 prosenttia pienempi, jos heillä oli hoitosuhde lääkäriin, joka osasi heidän äidinkieltään.
Lääkärin käyttämä kieli ei vaikuttanut ranskankielisten hoitoon, mikä todennäköisesti johtuu Kanadan ranskankielisen väestön hyvästä englannin osaamisesta. Alkuperäisväestön kieliä kotonaan puhuvista hyvin harva sai hoitoa äidinkielellään.
Potilaat todennäköisesti ymmärtävät saamansa ohjeet paremmin ja myös sitoutuvat hoitoon paremmin, jos hoito annetaan heidän äidinkielellään. Tutkijat suosittavat huomioimaan tämän potilastyössä ja mahdollisuuksien mukaan ohjaamaan potilaita lääkäreille, jotka osaavat potilaan äidinkieltä.
Tutkimuksessa tarkasteltiin vain potilaita, jotka kävivät säännöllisesti samalla lääkärillä, joten tulokset eivät välttämättä kuvasta kaikkia potilaskäyntejä. Tutkimuksessa ei myöskään huomioitu tulkkipalveluiden käyttöä.
Tulokset julkaistiin JAMA Network Open -lehdessä.
Uutispalvelu Duodecim
(JAMA Network Open 2025;8:e2460551)